Автор Тема: Известные латинские выражения  (Прочитано 369 раз)

0 Пользователей и 1 Гость просматривают эту тему.

Онлайн Ashar1

  • Политсовет
  • *****
  • Сообщений: 8039
Известные латинские выражения-  Бедный повержен везде  (Pauper ubique jacet).
-  Благо народа пусть будет высшим законом  (Salus populi suprema lex esto).
-  Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями  (Benefacta male locata malefacta arbitror).
-  Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель  (Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus).
-  Боги судили иначе  (Dis aliter visum).
-  Боль заставляет лгать даже невинных  (Etiam innocentes cogit mentiri dolor).
-  Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить  (Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat).
-  Будем идти вперёд без колебаний  (Impavide progrediamur).
-  В великих делах уже само желание — достаточная заслуга  (In magnis voluisse sat est).
-  В военных делах наибольшую силу имеет случайность  (In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna).
- В необходимом единение, в сомнительном свобода, во всём любовь  (In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas).
-  В обычаях человеческих много несообразного, много неразумного  (Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione).
-  В пользу свободы вопиет всякое право; но всему есть мера  (In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus).
-  В сомнительных случаях обвиняемый освобождается от преследования  (In dubiis reus est absolvendus).
-  В уединении ты для меня толпа  (In solis tu mihi turba locis).
-  В чужом деле люди видят больше, чем в своём собственном  (Homines plus in alieno negotio videre quam in suo).
-  Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро  (Bis dat, qui cito dat).
-  Великая вещь — любовь  (Magna res est amor).
-  Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом  (Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem).
-  Вершины достигаются не сразу  (Paulatim summa petuntur).
-  Верьте опытному  (Experto credite).
-  Весь мир занимается лицедейством  (Mundus universus exercet histrioniam).
-  Вечный покой даруй им, Боже, и вечный свет пусть светит им  (Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis).
-  Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера  (Maxima debetur puero reverential).
-  Вижу тебя насквозь  (Ego te intus et in cute novi).
-  Виновато не вино, а виноват пьющий  (Non est culpa vini, sed culpa bibentis).
-  Властительница над всеми науками  (Domina omnium scientiarum).
-  Власть над собой — есть наивысшая власть  (Imperare sibi maximum imperium est).
-  Влюблённые — безумны  (Amantes — amentes).
-  Воинской рукой  (Manu militari).
-  Война всех против всех  (Bellum omnium contra omnes).
-  Воля народа — высший закон  (Voluntas populi suprema lex).
-  Вопреки закону и чести  (In fraudem legis et honestatis).
-  Врач лечит, природа излечивает  (Medicus curat, natura sanat).
-  Врач, исцелися сам!  (Medice, cura te ipsum).
-  Всё меняется, но ничто не исчезает  (Omnia mutantur, nihil interit).
-  Все мы, когда здоровы, легко даём хорошие советы больным  (Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus).
-  Всё побеждает упорный труд  (Labor omnia vincit improbus).
-  Всё суета  (Omnia vanitas).
-  Всё тайное станет явным, ничто не останется без возмездия  (Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit).
-  Всё, что возникло, погибнет  (Omnia orta cadunt).
-  Всем, сколько можешь, помогай  (Omnes, quantum potes, juva).
-  Всех ожидает одна и та же ночь  (Omnes una manet nox).
-  Всех ты сумел победить, победи ж своё гневное сердце!  (Vince animos iramque tuam qui cetera vincis!).
- Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершён проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь  (Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur).
-  Всякого влечёт своя страсть  (Trahit sua quemque voluptas).
-  Всякое искусство есть подражание природе  (Omnis ars imitatio est naturae).
-  Всякое определение есть отрицание  (Omnis determinatio est negatio).
-  Вывод не имеет силы  (Consequentia non valet).
-  Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит — (Jactantius maerent, quae minus dolent).
-  Высшее право часто есть высшее зло  (Jus summum saepe summa malitia est).
-  Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь  Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis).
-  Где выгода, там и бремя  (Ubi emolumentum, ibi onus).
-  Где дым, тут же рядом и огонь  (Flamma fumo est proxima).
-  Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай  (Ubi nihil vales, ibi nihil velis).
-  Где хорошо, там отечество  (Ubi bene, ibi patri).
-  Глас народа — глас Божий  (Vox populi, vox dei).
-  Говоря о пище, надо сказать и о нравах  (Dicendo de cibis dicendura est de moribus).
-  Горе побеждённым  (Vae victis).
- Готов от души посмеяться, если блудница дергать за бороду циника станет  (Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat).
- Граждане, граждане! Прежде всего надо деньги нажить. Доблесть уж после (О cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos).
-  Груз становится лёгким, когда несёшь его с покорностью  (Leve fit, quod bene fertur onus).
-  Да возникнет из наших костей какой-нибудь мститель  (Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor).
- Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода  (Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus).
-  Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать  (Non pudeat dicere, quod non pudet sentire).
-  Да свершится правосудие, даже если для этого должен погибнуть мир  (Fiat justitia et pereat mundus).
- Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды  (Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia).
-  Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим  (Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis).
-  Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя  (Bis vincit, qui se vincit in victoria).
-  Делай то, что ты делаешь  (Age quod agis).
-  Деньгам повинуется всё  (Pecuniae oboediunt omnia).
-  Деньги бывают царём или рабом для того, кто скопил их  (Imperat aut servit collecta pecunia cuique).
-  Для побеждённых спасенье одно — не мечтать о спасенье  (Una salus victis nullam sperare salutem).
-  Для умного сказано достаточно  (Dictum sapienti sat est).
-  Для чистых всё чисто  (Puris omnia pura).
-  Доблесть тем отраднее, чем больших трудов она стоит сама по себе  (Laetius est, quoties magno sibi constat honestum).
-  Доверие, оказываемое вероломному, даёт ему возможность вредить  (Aditum nocendi perfido praestat fides).
-  Долго обдумывайте, чего не могут и что могут вынести ваши плечи  (Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri).
-  Достаточно и более чем достаточно  (Satis superque).
-  Достаточно красноречия, мало мудрости  (Satis eloquentiae, sapientiae parum).
-  Досуг без занятий наукой — это смерть и погребение живого человека (Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura).
-  Друг познаётся по любви, нраву, речам, делам  (Amicus cognoscitur amore, more, ore, re).
-  Другим прощай часто, себе — никогда  (Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi).
-  Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло  (Malum consilium consultori pessimum est).
- Если Господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие  (Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum).
-  Если даже все, то я — нет  (Etiam si omnes, ego non).
-  Если есть у тебя нечто лучшее, предложи, если же нет — покоряйся  (Si melius quid habes, arcesse, vel imperium fer).
-  Если живёшь в Риме, живи по римским обычаям  (Si vivis Romae, romano vivito more).
- Если не излечивают лекарства, излечивает железо, если не излечивает железо, излечивает огонь  (Si medicamenta non sanant, ferrum sanat, si ferrum non sanat, ignis sanat).
-  Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь  (Non si male nune, et olim sic erit).
-  Если ты ищешь монумент — взгляни вокруг  (Si monumentum requiris, circumspice).
-  Если хочешь мира, готовься к войне  (Si vis pacem, para bellum).
-  Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения!  (Edite, bibite, post mortem nuila voluptas!)
-  Жди от другого того, что сам ты сделал другому  (Ab altero expectes, alteri quod feceri).
-  Желание избежать ошибки вовлекает в другую  (In vitium ducit culpae fuga).
-  Желающего идти судьба ведёт, не желающего влачит  (Ducunt volentem fata, nolentem trahunt).
-  Железом и огнём  (Ferro et igni).
-  Женщина всегда изменчива и непостоянна  (Varium et mutabile semper femina).
-  Жестокая необходимость  (Dura necessitas).
-  Жизнь без свободы — ничто  (Vita sine libertate, nihil).
-  Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна  (Vita incerta, mors certissima).
-  Жить — значит мыслить  (Vivere est cogitare).
-  Жить — значит сражаться  (Vivere est militare).
-  За деньги я надежду не покупаю, за надежду я денег не плачу  (Spem pretio non emo).
-  Закон должен быть кратким  (Legem brevem esse oportet).
-  Закон суров, но это закон  (Dura lex, sed lex).
-  Законность — основа государства  (Legalitas regnorum fundamentum).
-  Занятия налагают отпечаток на характер  (Abeunt studia in mores).
-  Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил  (Lucri bonus est odor ex re qualibet).
-  Злоупотребление не отменяет употребления  (Abusus non tollit usum).
-  Знание — сила  (Scientia est potentia).
- Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл  (Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem).
-  Зову живых, оплакиваю мёртвых, сокрушаю молнии  (Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango).
-  И да сияет им вечный свет  (Et lux perpetua luceat eis).
-  И если пыли не будет никакой, стряхни никакую  (Et si nullus erit pulvis, tamen excute nullum).
-  Из многих единое  (Ex pluribus unum).
-  Из ничего ничто не происходит  (Ex nihilo nihil fit).
-  Избыток пищи мешает тонкости ума  (Copia ciborum subtilitas animi impeditur).
-  Изящество — не мужское украшение  (Non est ornamentum virile concinnitas).
-  Или не берись, или доводи до конца  (Aut non tentaris, aut perfice).
-  Или хорошо, или ничего  (Aut bene, aut nihil).
-  Императору надлежит умереть стоя  (Imperatorem stantem mori oportet).
-  Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей  (Ille dolet vere, qui sine teste dolet).
-  Искусство — в умении скрыть искусство  (Ars est celare artem).
-  Истина — дочь времени  (Temporis filia veritas).
-  Истина в вине  (In vino veritas).
-  Истина выше дружбы  (Veritas magis amicitiae).
-  Истина рождает ненависть  (Veritas odium parit).
- Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине  (Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem).
-  Истинный друг познаётся в беде  (Amicus certus in re incerta cernitur).
-  Исход дела — наставник неразумных  (Eventus stultorum magister est).
-  Итак, будем веселиться!  (Gaudeamus igitur).
-  К воронам милостив суд, но он угнетает голубок  (Dat veniam corvis, vexat censura columbas).
-  К делу  (Ad rem).
-  К неизвестному нет влечения  (Ignoti nulla cupido)
-  К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого?  (Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?)
-  К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту?  (Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames?)
-  Каждому своё  (Suum cuique).
- Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу  (Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare).
-  Каждый сам кузнец своей судьбы  (Faber est suae quisque fortunae).
-  Как похожа на нас обезьяна, безобразнейшее животное  (Simia quam similis, turpissima bestia, nobis).
-  Капля долбит камень не силой, но частым паденьем  (Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo).
-  Когда двое дерутся, третий радуется  (Duobus certantibus tertius gaudet).
- Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца (Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actori).
-  Когда суть дела обдумана заранее, слова последуют без затруднения  (Verbaque praevisam rem non invita sequcntur).
-  Кого Бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума  (Quos deus perdere vult, dementat prius).
-  Кто же будет сторожить самих сторожей?  (Quis custodiet ipsos custodes?)
-  Кто многого добивается, тому многого недостаёт  (Multa petentibus desunt multa).
-  Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой  (Luitur cum persona, qui luere non potest cum crumena).
-  Кто не умеет умалчивать, не умеет и управлять  (Qui nescit dissimulare, nescit regnare).
-  Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя  (Commune qui prior dicit, contrarium facit).
-  Кто спасает человека против его воли, поступает не лучше убийцы  (Invitum qui servat idem facit occidenti).
-  Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом?  (Dolus an virtus quis in hoste requirat?)
- Кто успевает в науках, но отстаёт в нравах, тот больше отстаёт, нежели успевает  (Qui proficit in litteris, sed deficit in moribus, plus deficit, quam proficit).
-  Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит  (Qui bene distinguit, bene docet).
-  Легко нести то, что несёшь добровольно  (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter).
-  Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить  (Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas).
-  Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать  (Optat ephippia bos piger, optat arare caballus).
-  Лечит болезни врач, но излечивает природа  (Natura sanat, medicus curat morbos).
- Лучше допустить, чтобы возник соблазн, чем отступиться от истины (Melius est ut scandalum oriatur, quam ut veritas relinquatur).
-  Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа  (Melior tutiorque est certa pax, quam sperata victoria).
-  Лучше поздно, чем никогда  (Potius sero quam nunquam).
-  Лучше принять обиду, чем нанести её  (Accipere quam facere praestat injuriam).
-  Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство  (Potior visa est periculosa libertas quieto servitio).
-  Лучше умереть, чем опозориться  (Potius mori quam foedari).
-  Лучшее лекарство покой  (Optimum medicamentum quies est).
-  Лучшее средство при гневе – замедление  (Maximum remedium irae mora est).
-  Лысина не порок, а свидетельство мудрости  (Calvitium non est vitium, sed prudentiae judicium).
-  Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги  (Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit).
-  Любовь побеждает всё  (Omnia vincit amor).
-  Любовь травами не лечится  (Amor non est medicabilis herbis).
-  Люди больше верят глазам, чем ушам  (Homines amplius oculis, quam auribus credunt).
-  Малая печаль красноречива, великая безмолвна  (Curae leves loquuntur, ingentes stupent).
-  Малодушие — лежать, если ты можешь подняться  (Ignavia est jacere dum possis surgere).
-  Малый крепкий, но злонравный  (Puer robustus, sed malitiosus).
-  Мёд на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле  (Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis).
-  Меняются времена и мы меняемся вместе с ними  (Mutantur tempora et nos mutamur in illis).
-  Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают  (Mimdus vult decipi, ergo decipiatur).
-  Мир под властью Рима  (Pax Romana).
-  Многих должен бояться тот, кого многие боятся  (Multos timere debct, quern multi timent).
-  Многое может возродиться из того, что уже умерло  (Multa renasccntur, quae jam cecidere).
-  Молись и трудись  (Ora et labora).
-  Молчание — знак согласия  (Qui facet — consentire videtur).
-  Молчание никому не вредит, вредит болтливость  (Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum).
-  Молчание равносильно признанию  (Silentium videtur confessio).
-  Мудрый соблюдает меру и в достойных делах  (Imponit finem sapiens et rebus honestis).
-  Мужайтесь и храните себя для благоприятных времен  (Durate, et vosmet rebus servate secundis).
-  Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного  (Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata).
-  Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти  (Tantum scimus. quantum memoria tenemus).
- Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим  (Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse).
-  Мы обманываемся видимостью правильного  (Decipimur specie recti).
-  Мысль приводит в движение материю  (Mens agitat molem).
-  Наградой за доброе дело служит свершение его  (Recte facti fecisse merces est).
-  Надеюсь на свет после мрака  (Post tenebras spero lucem).
-  Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой  (Potentissimus est qui se habet in potestate).
-  Наименование даётся по преобладающему признаку  (A potion fit denominatio).
- Найдётся-ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадёт однажды в цель?  (Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet?)
-  Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю  (Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem).
-  Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь  (Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit).
-  Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу  (Populus me sibilat, at mihi plaudo).
-  Наружность обманчива  (Frontis nulla fides).
- Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побеждёнными  (Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes).
-  Начётничество не заменяет ума  (Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes).
-  Не бойся последнего дня, но и не призывай его  (Summum пес metuas diem, пес optes).
-  Не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход  (Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est).
-  Не даётся даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь  (Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem).
-  Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем  (Non ut edam vivo, sed ut vivam edo).
-  Не мечите жемчуга перед свиньями  (Nolite mittere margaritas ante porcos).
-  Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу!  (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito).
-  Не того, кто владеет многим, ты назовёшь истинно счастливым человеком  (Non possidentem multa vocaveris recte beatum).
-  Незнание вменяется в вину  (Imperitia pro culpa habetur).
- Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием  (Ignorantia juris nocet, ingnoratio facti non nocet).
-  Неизвестная беда всегда внушает больше страха  (Semper plus metuit animus ignotum malum).
-  Неизвестная земля  (Terra incognita).
-  Неловкий друг не отличается от врага  (Amicus incommodus ab inimico non differt).
-  Необходимость ломает закон  (Necessitas frangit legem).
-  Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь  (lnsperata accidunt magis saepe quam quae speres).
-  Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду  (Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam).
-  Нет блага в войне  (Nulla salus bello est).
- Нет более бессовестного образа жизни, чем у воюющих ради платы, без уважения к делу, которому они служат  (Nullum vitae genus est improbius, quam eorum, qui sine causae respectu, mercede conducti, militant).
-  Нет ничего благополучного во всех отношениях  (Nihil est ab omni parte beatum).
-  Нет ничего в сознании, чего бы не было раньше в ощущениях  (Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit in sensu).
-  Нет ничего глупее глупого смеха  (Risu ineptu res ineptior nulla est).
- Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания  (Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali).
- Нет у человека иной причины философствовать, кроме стремления к блаженству  (Nulla est homini causa philosophandi, nisi ut beatus sit).
-  Ни без тебя, ни с тобою жить не могу  (Nec sine te, пес tecum vivere possum).
-  Никому не повредит, что он промолчал, но может повредить то, что он сказал  (Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum).
-  Никто из смертных не бывает всякий час благоразумен  (Nemo mortalium omnibus horis sapit).
-  Никто не должен извлекать выгоду из неразумения другого  (Neminem id agere, ut ex alterius praedctur inscitia).
-  Никто не несет наказания за мысли  (Cogitationis poenam nemo patitur).
-  Ничего не имею — ничего не боюсь  (Nihil habeo, nihil timeo).
-  Ничего нет более жалкого и более великолепного, чем человек  (Nihil homine est miserius aut superbius).
-  Ничего, кроме хорошего  (Nil nisi bene).
-  Ничто так не ценится народом, как доброта  (Nihil est tam populare, quam bonitas).
-  Ничья вещь становится собственностью первого овладевшего ею  (Res nullius cedit primo occupanti).
-  Нужда всему научит тех, кого она коснётся  (Paupertas omnes artes perdocet, ubi quern attigit).
-  О вкусах не спорят  (De gustibus non disputandum est).
-  О времена! О нравы!  (О tempora! о mores!)
-  О мёртвых или хорошо или ничего  (De mortuis aut bene, aut nihil).
- О мужчине и женщине, встретившихся в уединённом месте, никто не подумает, что они читают «Отче наш»  (Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabuntur orare «Pater noster»)
-  О обманчивая надежда человеческая!  (О fallacem hominum spem!)
-  О принципах не спорят  (De principiis non est disputandum).
-  О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением  (De se ipso modifice, de aliis honorifice).
-  О том, чего не видно и о том, что не существует, судят одинаково  (De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio).
-  О, сколько в мире пустого!  (О, quantum est in rebus inane!)
-  Обнажать тело на виду у граждан есть начало развращения  (Flagitii principium est nudare inter cives corpora).
-  Обсуждать надо часто, решать — однажды  (Deliberandum est saepe, statuendum est semel).
-  Общего одобрения достигнет тот, кто соединил приятное с полезным  (Omme tulit punctum, qui miscuit utile dulci).
-  Объединённые силы мощнее  (Vis unita fortior).
-  Огнём и железом  (Igni et ferro).
-  Один свидетель — не свидетель  (Testis unus, testis nullus).
-  Один только разум может обеспечить безмятежный покой  (Nulla placida quies est, nisi quam ratio composuit).
-  Одна только смерть показывает, как ничтожно человеческое тело  (Mors sola fatetur, quantula sint hominum corpuscula).
-  Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность  (Habita fides ipsam plerumque fidem obligat).
-  Он вырвал у неба молнию, и затем у тиранов — скипетры  (Eripuit caelo fulmen, mox sceptra tyrannis).
-  Они молчат; это достаточная похвала  (Tacent, satis laudant).
-  Опасность в промедлении  (Periculum in mora).
-  Оправдание преступника — это осуждение судьи  (Judex damnatur, cum nocens absolvitur).
-  Опыт обманчив, суждение затруднительно  (Experientia fallax, judicium difficile).
-  Ораторами становятся, поэтами рождаются  (Oratores fiunt, poetae nascuntur).
-  Ослы удовлетворяются скудным кормом  (Asini exiguo pabulo vivunt).
-  От действительного к возможному  (Ab actu ad potentiam).
-  От соединения сил растут и малые дела  (Viribus unitis res parvae crescunt).
-  Отдалённость увеличивает обаяние  (Major e longinquo reverentia).
-  Отказываться от притязаний может тот, кто имеет на них право  (Ejus est nolle, qui potest velle).
-  Отрадно предаться безумию там, где это уместно  (Dulce est desipere in loco).
-  Отцу семейства пристойнее продавать, а не покупать  (Patrem familias vendacem, non emacem esse oportet).
-  Очевидность умаляется доказательствами  (Perspicuitas argumentatione elevatur).
-  Ошибаться — человеческое свойство  (Errare humanum est).
-  Падение доброго — самое злое падение  (Corruptio optimi pessima).
-  Первому по времени — предпочтение в праве  (Prior tempore — potior jure).
-  Первый среди равных  (Primus inter pares).
-  Перемежай иногда серьёзный труд развлеченьем  (Interpone tuis interdum gaudia curis).
-  Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесёт тебе пользу — (Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim).
-  Печальное нужно скрашивать шутками  (Tetrica sunt amoenanda jocularibus).
-  Писать на воде  (In aqua scribere).
-  Пишут для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать — (Scribitur ad narrandum, non ad probandum).
-  Платон мне друг, но истина дороже  (Amicus Plato, sed magis amica veritas).
-  Плач наследника — замаскированный смех  (Heredis fletus sub persona risus est).
-  Плохо то решение, которое нельзя изменить  (Malum consilium est. quod mutari non potest).
-  По отношению к врагу всё дозволено  (In hostem omnia licita).
-  По существу — в вещах, формально — в уме  (Fundamentaliter in re, formaliter in mente).
-  По товарищу, дурному или доброму, познаётся характер человека  (Noscitur a socio turpive probove hominis mens).
-  По частому смеху ты должен узнать глупца  (Per risum multum debes cognoscere stultum).
-  Победить или умереть  (Vincere aut mori).
-  Повторение — мать учения  (Repetitio est mater studiorum).
-  Подобное излечивается подобным  (Similia similibus curantur).
-  Подчас и дурак дельное скажет  (Interdum stultus opportuna loquitur).
-  Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам  (Non ignara mali, miseris succurrere disco).
-  Пока дышу, надеюсь  (Dum spiro, spero).
-  Пока Рим совещался, Сагунт пал  (Roma deliberante Saguntum periit).
-  Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей  (Donec eris felix, multos numerabis amicos).
 -  Поколение отцов, что хуже дедовского, породило нас, ещё негоднее  (Aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores).
-  Полного благополучия нет  (Nihil est ab omni parte beatum).
-  Полные кубки кого не делали красноречивым?  (Fecundi calices quem non fecere disertum?)
-  Полный живот неохотно учится  (Plenus venter non studet libenter).
-  Пользуйся и используй  (Utere et abutere).
-  Полюбуйся, варварская страна, на обнажённые ягодицы  (Aspice nudatas, barbara terra, nates).
-  Помни о смерти  (Memento mori).
-  Помни, что ты прах  (Memento, quia pulvis es).
-  Пороки праздности необходимо преодолевать трудом  (Vitia otii negotio discutienda sunt).
-  Потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится  (Tranquillas etiam naufragus horret aquas).
-  Права влекут за собой обязанности  (Ubi emolumentum, ibi onus).
-  Правосудие — основа государства  (Justitia regnorum fundamentum).
-  Практика лучший наставник во всех делах  (Usus efficacissimus rerum omnium magister).
- Предписания закона сводятся к следующему: честно жить, не обижать других, каждому воздавать по заслугам  (Juris praecepta sunt: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere).
-  Предпочитаю смерть бесчестью  (Malo mori quam foedari).
- Преступления надо вскрывать карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми  (Facinora ostendi dum punientur, flagitia autem abscondi debent).
-  При сомнении воздерживайся  (In dubio abstine).
-  Примеры поучают  (Exempla docent).
-  Природу побеждают только повинуясь ей  (Natura non nisi parendo vincitur).
-  Пришёл, увидел, победил  (Veni, vidi, vici).
-  Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы  (Dulce laudari a iaudato viro).
-  Простодушный верит всякому слову  (Innocens credit omni verbo).
-  Против человека, отрицающего основные положения, спорить невозможно  (Contra principia negantem disputari non potest).
-  Прочти и сожги  (Tibi et igni).
-  Пусть всякий упражняется в том искусстве, которое он знает  (Quam quisque norit artem, in hac se exerceat).
-  Пусть ненавидят, лишь бы боялись  (Oderint dum metuant).
-  Пусть погибнет мир, но да свершится правосудие  (Pereat mundus, fiat justitia).
-  Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника  (Cantabit vacuus coram latrone viator).
-  Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому  (Mihi res, non me rebus subjungere conor).
-  Разделяй и властвуй  (Divide et impera).
-  Разнообразие доставляет удовольствие  (Varietas delectat).
-  Рим высказался, дело закончено  (Roma locuta, causa finita).
-  Римский мир  (Pax Romana).
-  С ростом богатства растут и заботы  (Crescentem sequitur cura pecuniam).
-  С устранением причины устраняется болезнь  (Sublata causa, tollitur morbus).
-  С чем покончено, к тому, не возвращайся  (Actum, ajunt, ne agas).
-  Самое худшее падение — падение честнейшего  (Corruptio optimi pessima).
-  Сегодня мне, завтра тебе  (Hodie mihi, cras tibi).
-  Сила аргументов не в числе, а в весомости  (Argumenta ponderantur, non numerantur).
-  Сила, лишённая разума, рушится от своей громадности сама собой  (Vis consili expers mole ruit sua).
-  Сильное воображение порождает событие  (Fortis imaginatio general casum vinces).
-  Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности  (Paulum sepultae distat inertiae celata virtus).
-  Скука — отдохновение души  (Fastidium est quies).
-  Слава, которая приходит для того, кто стал уже прахом – запоздалая слава (Cineri gloria sera venit).
-  Сладостно и почётно умереть за родину  (Dulce et decorum est pro patria mori).
-  Следует молиться о том, чтобы в здоровом теле был и здоровый дух  (Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano).
-  Слова улетают, написанное остается  (Verba volant, scripta manent).
-  Служа другим, расточаю себя  (Aliis inserviendo consumor).
-  Смелым помогает судьба  (Fortes fortuna adjuvat).
-  Смерть приходит быстро, уносит нас безжалостно  (Venit mors velociter, Rapit nos atrociter).
-  Совершенствуй себя  (Perfice te).
-  Сознаётся в преступлении тот, кто избегает суда  (Fatetur facinoris, qui judicium fugit).
-  Сомнительное лекарство лучше, чем никакое  (Anceps remedium melius quam nullum).
-  Спасение лишь в борьбе  (Unam in armis salutem).
-  Спеши медленно  (Festina lente).
-  Спокоен среди бурь  (Mediis tempestatibus placidus).
-  Справедливость проявляется в воздании каждому по его заслугам  (Justitia in suo cuique tribuendo cernitur).
-  Среди оружия законы безмолвствуют  (Silent leges inter arma).
-  Средний путь — самый безопасный  (Medio tutissimus ibis).
-  Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах  (Aequam memento rebus in arduis servare mentem).
-  Страх — суровейший исправитель  (Timor est emendator asperrimus).
-  Судьба учит военному искусству даже побеждённых  (Fortuna belli artem victos quoque docet).
-  Суета сует, всё — суета  (Vanitas vanitatum et omnia vanitas).
-  Счастлив тот, кого чужая беда научает быть осторожным  (Felix quern faciunt aliena pericula cautum).
-  Счастлив, кто мог познать причины вещей  (Felix qui potuit rerum cognoscere causas).
-  Считай, что ещё ничего не сделано, пока что-то осталось сделать  (Nil actum credens, dum quid superesset agendum).
- Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром? (An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?).
-  Сытое брюхо к учению не склонно  (Plenus venter non studet libenter).
-  Так было угодно судьбе  (Sic fata voluerunt).
-  Там хорошо, где отечество  (Ibi bene, ubi patria).
-  Тебя, свобода, восхваляем  (Те libertatem laudamus).
-  Толпа хочет быть обманутой, так пусть же обманывается  (Vulgus vult decipi, ergo decipiatur).
-  Торопливость задерживает  (Festinatio tarda est).
-  Тот сделал полдела, кто уже начал  (Dimidium facti, qui coepit, habet).
-  Трудности преодолеваются терпением  (Durum patientia frango).
- Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает  (Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat).
-  У кого была возможность получить без труда сладостную пальму?  (Cui sit condicio dulcis sine pulvere palmae?).
-  Ум двигает массу  (Mens agitat molem).
-  Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды  (Hoc est vivere bis, vita posse priore frui).
-  Умному слово  (Verbuin sapienti).
-  Умозаключение от действительного к возможному имеет силу  (Ab esse ad posse valet consequentia).
-  Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает  (Animum rege, qui nisi paret, imperat).
-  Устранено следствие — устраняется и причина  (Subtalus effectus – tollitur causa).
-  Утешение для несчастных — иметь товарищей по несчастью  (Solamen miseris socios habuisse malorum).
-  Утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами ( Aurora musis amica).
-  Ученик не выше учителя своего  (Non est discipulus super magistrum).
-  Учёным и поэтам всё дозволено  (Doctoribus atque poetis omnia licent).
-  Учиться дозволено и у врага  (Fas est et ab hoste doceri).
-  Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая  (Lassata viris necdum satiata recessit).
-  Философия — служанка богословия  (Philosophia ancilla theologiae).
-  Хвала твоей доблести, отрок  (Macte puer, virtute).
-  Хлеба и зрелищ  (Panem et circenses).
-  Хороший пастырь стрижёт овец, а не обдирает их  (Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere).
-  Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно  (Bene qui latuit, bene vixit).
-  Хочешь мира, готовься к войне  (Vis pacem, para bellum).
-  Храните благоговейное молчание  (Favete linguis).
-  Целомудренна та, которой никто не домогался  (Casta est, quam nemo rogavit).
-  Чего не желаешь себе, не делай другому  (Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris).
-  Человек умирает столько раз, сколько раз он теряет близких  (Homo totiens moritur quotiens amittit suos).
-  Человек человеку — волк  (Homo homini lupus est).
-  Человеку свойственно ошибаться  (Errare humanum est).
-  Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность  (Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est).
-  Через крест к свету  (Per crucem ad lucem).
-  Через тернии к звёздам  (Per aspera ad astra).
-  Честная смерть лучше позорной жизни  (Honesta mors turpi vita potior).
-  Число глупцов бесконечно  (Stultorum infinitus est numerus).
-  Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат  (Quidquid agis, prudenter agas et respice finem).
-  Что было пороками, то теперь вошло в нравы  (Quae fuerunt vitia, mores sunt).
-  Что быстро делается, то быстро и погибает  (Quod cito fit, cito perit).
-  Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку  (Quod licet Jovi, non licet bovi).
-  Что дурно добыто, то дурно расточится  (Male parta male dilabuntur).
-  Что естественно, то не постыдно  (Naturalia non sunt turpia).
-  Что есть истина?  (Quid est veritas?).
-  Что значат законы без нравов — что значат нравы без веры?  (Quid sunt leges sine moribus — quid sunt mores sine fide?).
-  Что и требовалось доказать  (Quod erat demonstrandum).
- Что порочно с самого начала, то не может быть исправлено течением времени  (Quod ab initio vitiosum est, tractu temporis convalescere non potest).
-  Что сделано, то сделано  (Factum est factum).
-  Что угодно повелителю, то имеет силу закона  (Quod principi placuit, legis habet vigorem).
-  Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной  (Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt).
-  Чужое нам, а наше другим больше нравится  (Aliena nobis, nostra plus aliis placent).
-  Чья сила, того и действие  (Cujus est potentia, ejus est actum).
-  Это желанье моё  (Hoc est in votis).
-  Это перст божий  (Digitus dei est hic).
-  Я высказался  (Dixi).
-  Я знаю, что я ничего не знаю  (Scio me nihil scire).
-  Я клялся языком, но ум мой не клялся  (Juravi lingua, mentem injuratam gero).
-  Я мыслю, следовательно, я существую  (Cogito, ergo sum).
-  Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею  (Ego nihil timeo, quia nihil habeo).
-  Я римский император и я выше грамматиков  (Ego sum rex romanus et supra grammaticos).
-  Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше  (Feci, quod potui, faciant meliora potentes).
-  Я сказал и тем облегчил свою душу  (Dixi et animam levavi).
-  Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо  (Homo sum; humani nihil a me alienum puto).
-  Я этого хочу, так я велю, пусть доводом будет моя воля  (Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas).
-  Язык — враг людей и друг дьявола и женщин  (Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum).
-  Ясно выраженное устраняет то, что подразумевается без слов  (Expressum facit cessare tacitum).