Известные латинские выражения- Бедный повержен везде (Pauper ubique jacet).
- Благо народа пусть будет высшим законом (Salus populi suprema lex esto).
- Благодеяния, оказанные недостойному, я считаю злодеяниями (Benefacta male locata malefacta arbitror).
- Блаженство не есть награда за доблесть, но сама добродетель (Beatitudo non est virtutis praemium, sed ipsa virtus).
- Боги судили иначе (Dis aliter visum).
- Боль заставляет лгать даже невинных (Etiam innocentes cogit mentiri dolor).
- Большая разница — не хотеть или не уметь согрешить (Multum interest utrum peccare aliquis nolit aut nesciat).
- Будем идти вперёд без колебаний (Impavide progrediamur).
- В великих делах уже само желание — достаточная заслуга (In magnis voluisse sat est).
- В военных делах наибольшую силу имеет случайность (In rebus bellicis maxime dominatur Fortuna).
- В необходимом единение, в сомнительном свобода, во всём любовь (In necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas).
- В обычаях человеческих много несообразного, много неразумного (Multa sunt in moribus dissentanea, multa sine ratione).
- В пользу свободы вопиет всякое право; но всему есть мера (In favorem libertatis omnia jura clamant; sed est modus in rebus).
- В сомнительных случаях обвиняемый освобождается от преследования (In dubiis reus est absolvendus).
- В уединении ты для меня толпа (In solis tu mihi turba locis).
- В чужом деле люди видят больше, чем в своём собственном (Homines plus in alieno negotio videre quam in suo).
- Вдвойне даёт тот, кто даёт быстро (Bis dat, qui cito dat).
- Великая вещь — любовь (Magna res est amor).
- Величайшее несчастье — быть счастливым в прошлом (Infelicissimum genus infortunii est fuisse felicem).
- Вершины достигаются не сразу (Paulatim summa petuntur).
- Верьте опытному (Experto credite).
- Весь мир занимается лицедейством (Mundus universus exercet histrioniam).
- Вечный покой даруй им, Боже, и вечный свет пусть светит им (Requiem aeternam dona eis, Domine, et lux perpetua luceat eis).
- Взрослые всегда должны помнить о том, чтобы не показать детям дурного примера (Maxima debetur puero reverential).
- Вижу тебя насквозь (Ego te intus et in cute novi).
- Виновато не вино, а виноват пьющий (Non est culpa vini, sed culpa bibentis).
- Властительница над всеми науками (Domina omnium scientiarum).
- Власть над собой — есть наивысшая власть (Imperare sibi maximum imperium est).
- Влюблённые — безумны (Amantes — amentes).
- Воинской рукой (Manu militari).
- Война всех против всех (Bellum omnium contra omnes).
- Воля народа — высший закон (Voluntas populi suprema lex).
- Вопреки закону и чести (In fraudem legis et honestatis).
- Врач лечит, природа излечивает (Medicus curat, natura sanat).
- Врач, исцелися сам! (Medice, cura te ipsum).
- Всё меняется, но ничто не исчезает (Omnia mutantur, nihil interit).
- Все мы, когда здоровы, легко даём хорошие советы больным (Facile omnes, cum valemus, recta consilia aegrotis damus).
- Всё побеждает упорный труд (Labor omnia vincit improbus).
- Всё суета (Omnia vanitas).
- Всё тайное станет явным, ничто не останется без возмездия (Quidquid latet apparebit, Nil inultum remanebit).
- Всё, что возникло, погибнет (Omnia orta cadunt).
- Всем, сколько можешь, помогай (Omnes, quantum potes, juva).
- Всех ожидает одна и та же ночь (Omnes una manet nox).
- Всех ты сумел победить, победи ж своё гневное сердце! (Vince animos iramque tuam qui cetera vincis!).
- Всякий разумный человек наказывает не потому, что был совершён проступок, но для того, чтобы он не совершался впредь (Nemo prudens punit, quia peccatum est, sed ne peccetur).
- Всякого влечёт своя страсть (Trahit sua quemque voluptas).
- Всякое искусство есть подражание природе (Omnis ars imitatio est naturae).
- Всякое определение есть отрицание (Omnis determinatio est negatio).
- Вывод не имеет силы (Consequentia non valet).
- Выставляют напоказ свою скорбь больше всего те, кто меньше скорбит — (Jactantius maerent, quae minus dolent).
- Высшее право часто есть высшее зло (Jus summum saepe summa malitia est).
- Ганнибал, побеждать ты умеешь, но пользоваться победой не умеешь Vincere scis, Hannibal, victoria uti nescis).
- Где выгода, там и бремя (Ubi emolumentum, ibi onus).
- Где дым, тут же рядом и огонь (Flamma fumo est proxima).
- Где ты не имеешь никакой силы, там ты ничего не желай (Ubi nihil vales, ibi nihil velis).
- Где хорошо, там отечество (Ubi bene, ibi patri).
- Глас народа — глас Божий (Vox populi, vox dei).
- Говоря о пище, надо сказать и о нравах (Dicendo de cibis dicendura est de moribus).
- Горе побеждённым (Vae victis).
- Готов от души посмеяться, если блудница дергать за бороду циника станет (Multum gaudere paratus Si cynico barbam petulans nonaria vellat).
- Граждане, граждане! Прежде всего надо деньги нажить. Доблесть уж после (О cives, cives, quaerenda pecunia primum est, Virtus post nummos).
- Груз становится лёгким, когда несёшь его с покорностью (Leve fit, quod bene fertur onus).
- Да возникнет из наших костей какой-нибудь мститель (Exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor).
- Да возрадуются смертные, что существовало такое украшение человеческого рода (Sibi gratulentur mortales, tale tantumque extitisse humani generis decus).
- Да не будет стыдно говорить то, что не стыдно думать (Non pudeat dicere, quod non pudet sentire).
- Да свершится правосудие, даже если для этого должен погибнуть мир (Fiat justitia et pereat mundus).
- Да убоится история какой, бы то ни было лжи, да не боится она какой бы то ни было правды (Ne quid falsi audeat, ne quid veri non audeat historia).
- Дар речи дан всем, душевная мудрость — немногим (Sermo datur cunclis, animi sapientia paucis).
- Дважды побеждает тот, кто, одержав победу, побеждает и себя (Bis vincit, qui se vincit in victoria).
- Делай то, что ты делаешь (Age quod agis).
- Деньгам повинуется всё (Pecuniae oboediunt omnia).
- Деньги бывают царём или рабом для того, кто скопил их (Imperat aut servit collecta pecunia cuique).
- Для побеждённых спасенье одно — не мечтать о спасенье (Una salus victis nullam sperare salutem).
- Для умного сказано достаточно (Dictum sapienti sat est).
- Для чистых всё чисто (Puris omnia pura).
- Доблесть тем отраднее, чем больших трудов она стоит сама по себе (Laetius est, quoties magno sibi constat honestum).
- Доверие, оказываемое вероломному, даёт ему возможность вредить (Aditum nocendi perfido praestat fides).
- Долго обдумывайте, чего не могут и что могут вынести ваши плечи (Versate diu, quid ferre recusent, quid valeant humeri).
- Достаточно и более чем достаточно (Satis superque).
- Достаточно красноречия, мало мудрости (Satis eloquentiae, sapientiae parum).
- Досуг без занятий наукой — это смерть и погребение живого человека (Otium sine litteris mors est et hominis vivi sepultura).
- Друг познаётся по любви, нраву, речам, делам (Amicus cognoscitur amore, more, ore, re).
- Другим прощай часто, себе — никогда (Ignoscito saepe alteri, nunquam tibi).
- Дурной умысел оборачивается против замыслившего зло (Malum consilium consultori pessimum est).
- Если Господь не охранит дом, тщетно бодрствуют охраняющие (Nisi Dominus custodierit domum, in vanum vigilant qui custodiunt eum).
- Если даже все, то я — нет (Etiam si omnes, ego non).
- Если есть у тебя нечто лучшее, предложи, если же нет — покоряйся (Si melius quid habes, arcesse, vel imperium fer).
- Если живёшь в Риме, живи по римским обычаям (Si vivis Romae, romano vivito more).
- Если не излечивают лекарства, излечивает железо, если не излечивает железо, излечивает огонь (Si medicamenta non sanant, ferrum sanat, si ferrum non sanat, ignis sanat).
- Если ныне нам плохо, то не всегда так будет и впредь (Non si male nune, et olim sic erit).
- Если ты ищешь монумент — взгляни вокруг (Si monumentum requiris, circumspice).
- Если хочешь мира, готовься к войне (Si vis pacem, para bellum).
- Ешьте, пейте, после смерти нет никакого наслаждения! (Edite, bibite, post mortem nuila voluptas!)
- Жди от другого того, что сам ты сделал другому (Ab altero expectes, alteri quod feceri).
- Желание избежать ошибки вовлекает в другую (In vitium ducit culpae fuga).
- Желающего идти судьба ведёт, не желающего влачит (Ducunt volentem fata, nolentem trahunt).
- Железом и огнём (Ferro et igni).
- Женщина всегда изменчива и непостоянна (Varium et mutabile semper femina).
- Жестокая необходимость (Dura necessitas).
- Жизнь без свободы — ничто (Vita sine libertate, nihil).
- Жизнь неверна, но смерть как нельзя более достоверна (Vita incerta, mors certissima).
- Жить — значит мыслить (Vivere est cogitare).
- Жить — значит сражаться (Vivere est militare).
- За деньги я надежду не покупаю, за надежду я денег не плачу (Spem pretio non emo).
- Закон должен быть кратким (Legem brevem esse oportet).
- Закон суров, но это закон (Dura lex, sed lex).
- Законность — основа государства (Legalitas regnorum fundamentum).
- Занятия налагают отпечаток на характер (Abeunt studia in mores).
- Запах прибыли приятен, от чего бы он ни исходил (Lucri bonus est odor ex re qualibet).
- Злоупотребление не отменяет употребления (Abusus non tollit usum).
- Знание — сила (Scientia est potentia).
- Знание законов заключается не в том, чтобы помнить их слова, а в том, чтобы понимать их смысл (Scire leges non hoc est verba earum tenere, sed vim ac potestatem).
- Зову живых, оплакиваю мёртвых, сокрушаю молнии (Vivos voco, mortuos plango, fulgura frango).
- И да сияет им вечный свет (Et lux perpetua luceat eis).
- И если пыли не будет никакой, стряхни никакую (Et si nullus erit pulvis, tamen excute nullum).
- Из многих единое (Ex pluribus unum).
- Из ничего ничто не происходит (Ex nihilo nihil fit).
- Избыток пищи мешает тонкости ума (Copia ciborum subtilitas animi impeditur).
- Изящество — не мужское украшение (Non est ornamentum virile concinnitas).
- Или не берись, или доводи до конца (Aut non tentaris, aut perfice).
- Или хорошо, или ничего (Aut bene, aut nihil).
- Императору надлежит умереть стоя (Imperatorem stantem mori oportet).
- Искренне горюет тот, кто горюет без свидетелей (Ille dolet vere, qui sine teste dolet).
- Искусство — в умении скрыть искусство (Ars est celare artem).
- Истина — дочь времени (Temporis filia veritas).
- Истина в вине (In vino veritas).
- Истина выше дружбы (Veritas magis amicitiae).
- Истина рождает ненависть (Veritas odium parit).
- Истинно блаженны уши, внимающие не голосу, звучащему на площадях, но голосу, в тиши учащему истине (Beatae plane aures, quae non vocem foris sonantem, sed intus auscultant veritatem docentem).
- Истинный друг познаётся в беде (Amicus certus in re incerta cernitur).
- Исход дела — наставник неразумных (Eventus stultorum magister est).
- Итак, будем веселиться! (Gaudeamus igitur).
- К воронам милостив суд, но он угнетает голубок (Dat veniam corvis, vexat censura columbas).
- К делу (Ad rem).
- К неизвестному нет влечения (Ignoti nulla cupido)
- К чему нам в быстротечной жизни домогаться столь многого? (Quid brevi fortes jaculamur aevo multa?)
- К чему не склонишь ты смертные души, проклятая страсть к золоту? (Quid non mortalia pectora cogis, auri sacra fames?)
- Каждому своё (Suum cuique).
- Каждому человеку свойственно ошибаться, упорствовать в заблуждениях свойственно только глупцу (Cujusvis hominis est errare, nullius, nisi insipientis, in errore perseverare).
- Каждый сам кузнец своей судьбы (Faber est suae quisque fortunae).
- Как похожа на нас обезьяна, безобразнейшее животное (Simia quam similis, turpissima bestia, nobis).
- Капля долбит камень не силой, но частым паденьем (Gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo).
- Когда двое дерутся, третий радуется (Duobus certantibus tertius gaudet).
- Когда права сторон не ясны, следует поддерживать ответчика, а не истца (Cum sunt partium jura obscura, reo favendum est potius quam actori).
- Когда суть дела обдумана заранее, слова последуют без затруднения (Verbaque praevisam rem non invita sequcntur).
- Кого Бог хочет погубить, того он прежде всего лишает разума (Quos deus perdere vult, dementat prius).
- Кто же будет сторожить самих сторожей? (Quis custodiet ipsos custodes?)
- Кто многого добивается, тому многого недостаёт (Multa petentibus desunt multa).
- Кто не может расплатиться кошельком, расплачивается собой (Luitur cum persona, qui luere non potest cum crumena).
- Кто не умеет умалчивать, не умеет и управлять (Qui nescit dissimulare, nescit regnare).
- Кто первый выдвигает обоюдоострый довод, тот обращает его против себя (Commune qui prior dicit, contrarium facit).
- Кто спасает человека против его воли, поступает не лучше убийцы (Invitum qui servat idem facit occidenti).
- Кто станет разбирать между хитростью и доблестью, имея дело с врагом? (Dolus an virtus quis in hoste requirat?)
- Кто успевает в науках, но отстаёт в нравах, тот больше отстаёт, нежели успевает (Qui proficit in litteris, sed deficit in moribus, plus deficit, quam proficit).
- Кто хорошо выявляет различия, тот хорошо учит (Qui bene distinguit, bene docet).
- Легко нести то, что несёшь добровольно (Portalur lcviter, quod portat quisque libenter).
- Легче переносить терпеливо то, что нам не дано исправить (Levius fit patientia, quidquid corrigere est nefas).
- Ленивый вол хочет ходить под седлом, а конь пахать (Optat ephippia bos piger, optat arare caballus).
- Лечит болезни врач, но излечивает природа (Natura sanat, medicus curat morbos).
- Лучше допустить, чтобы возник соблазн, чем отступиться от истины (Melius est ut scandalum oriatur, quam ut veritas relinquatur).
- Лучше и надежнее верный мир, чем ожидаемая победа (Melior tutiorque est certa pax, quam sperata victoria).
- Лучше поздно, чем никогда (Potius sero quam nunquam).
- Лучше принять обиду, чем нанести её (Accipere quam facere praestat injuriam).
- Лучше свобода, исполненная опасностей, чем спокойное рабство (Potior visa est periculosa libertas quieto servitio).
- Лучше умереть, чем опозориться (Potius mori quam foedari).
- Лучшее лекарство покой (Optimum medicamentum quies est).
- Лучшее средство при гневе – замедление (Maximum remedium irae mora est).
- Лысина не порок, а свидетельство мудрости (Calvitium non est vitium, sed prudentiae judicium).
- Любовь к деньгам возрастает настолько, насколько растут сами деньги (Crescit amor nummi, quantum ipsa pecunia crescit).
- Любовь побеждает всё (Omnia vincit amor).
- Любовь травами не лечится (Amor non est medicabilis herbis).
- Люди больше верят глазам, чем ушам (Homines amplius oculis, quam auribus credunt).
- Малая печаль красноречива, великая безмолвна (Curae leves loquuntur, ingentes stupent).
- Малодушие — лежать, если ты можешь подняться (Ignavia est jacere dum possis surgere).
- Малый крепкий, но злонравный (Puer robustus, sed malitiosus).
- Мёд на языке, молоко на словах, желчь на сердце, обман на деле (Mel in ore, verba lactis, fel in corde, fraus in factis).
- Меняются времена и мы меняемся вместе с ними (Mutantur tempora et nos mutamur in illis).
- Мир желает быть обманутым, пусть же его обманывают (Mimdus vult decipi, ergo decipiatur).
- Мир под властью Рима (Pax Romana).
- Многих должен бояться тот, кого многие боятся (Multos timere debct, quern multi timent).
- Многое может возродиться из того, что уже умерло (Multa renasccntur, quae jam cecidere).
- Молись и трудись (Ora et labora).
- Молчание — знак согласия (Qui facet — consentire videtur).
- Молчание никому не вредит, вредит болтливость (Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum).
- Молчание равносильно признанию (Silentium videtur confessio).
- Мудрый соблюдает меру и в достойных делах (Imponit finem sapiens et rebus honestis).
- Мужайтесь и храните себя для благоприятных времен (Durate, et vosmet rebus servate secundis).
- Мы всегда стремимся к запретному и желаем недозволенного (Nitimur in vetitum semper, cupimusque negata).
- Мы знаем столько, сколько удерживаем в памяти (Tantum scimus. quantum memoria tenemus).
- Мы ничего не сделали великого, но только обесценили то, что считалось великим (Nos nihil magni fecisse, sed tantum ea, quae pro magnis habentur, minoris fecisse).
- Мы обманываемся видимостью правильного (Decipimur specie recti).
- Мысль приводит в движение материю (Mens agitat molem).
- Наградой за доброе дело служит свершение его (Recte facti fecisse merces est).
- Надеюсь на свет после мрака (Post tenebras spero lucem).
- Наибольшей властью обладает тот, кто имеет власть над собой (Potentissimus est qui se habet in potestate).
- Наименование даётся по преобладающему признаку (A potion fit denominatio).
- Найдётся-ли кто-нибудь, кто, бросая целый день дротик, не попадёт однажды в цель? (Quis est enim, qui totum diem jaculans, non aliquando collineet?)
- Наказываю тебя не потому, что ненавижу, а потому, что люблю (Castigo te non quod odio habeam, sed quod amem).
- Наконец было показано то, что даже с женщиной скрывает ночь (Cuncta denique spectata quae etiam in femina nox operit).
- Народ меня освистывает, но я сам себе рукоплещу (Populus me sibilat, at mihi plaudo).
- Наружность обманчива (Frontis nulla fides).
- Настоящая победа только та, когда сами враги признают себя побеждёнными (Victoria nulla Quam quae confessos animo quoque subjugat hostes).
- Начётничество не заменяет ума (Magis magnos clericos non sunt magis magnos sapientes).
- Не бойся последнего дня, но и не призывай его (Summum пес metuas diem, пес optes).
- Не быть жадным — уже богатство, не быть расточительным — доход (Non esse cupidum pecunia est, non esse emacem vectigal est).
- Не даётся даром победа над тем, кто готов подставить под удар свою грудь (Vincitur haud gratis jugulo qui provocat hostem).
- Не для того, чтобы есть, я живу, а для того, чтобы жить, ем (Non ut edam vivo, sed ut vivam edo).
- Не мечите жемчуга перед свиньями (Nolite mittere margaritas ante porcos).
- Не отступай перед бедой, но смело иди ей навстречу! (Tu ne cede malis, sed contra audentior ito).
- Не того, кто владеет многим, ты назовёшь истинно счастливым человеком (Non possidentem multa vocaveris recte beatum).
- Незнание вменяется в вину (Imperitia pro culpa habetur).
- Незнание закона не является оправданием, незнание факта является оправданием (Ignorantia juris nocet, ingnoratio facti non nocet).
- Неизвестная беда всегда внушает больше страха (Semper plus metuit animus ignotum malum).
- Неизвестная земля (Terra incognita).
- Неловкий друг не отличается от врага (Amicus incommodus ab inimico non differt).
- Необходимость ломает закон (Necessitas frangit legem).
- Неожиданное случается чаще того, что ожидаешь (lnsperata accidunt magis saepe quam quae speres).
- Непродолжительность жизни не позволяет нам далеко простирать надежду (Vitae summa brevis spem nos vetat incohare longam).
- Нет блага в войне (Nulla salus bello est).
- Нет более бессовестного образа жизни, чем у воюющих ради платы, без уважения к делу, которому они служат (Nullum vitae genus est improbius, quam eorum, qui sine causae respectu, mercede conducti, militant).
- Нет ничего благополучного во всех отношениях (Nihil est ab omni parte beatum).
- Нет ничего в сознании, чего бы не было раньше в ощущениях (Nihil est in intellectu, quod non prius fuerit in sensu).
- Нет ничего глупее глупого смеха (Risu ineptu res ineptior nulla est).
- Нет преступления без наказания, нет наказания без закона, нет преступления без законного наказания (Nullum crimen sine poena, nulla poena sine lege, nullum crimen sine poena legali).
- Нет у человека иной причины философствовать, кроме стремления к блаженству (Nulla est homini causa philosophandi, nisi ut beatus sit).
- Ни без тебя, ни с тобою жить не могу (Nec sine te, пес tecum vivere possum).
- Никому не повредит, что он промолчал, но может повредить то, что он сказал (Nulli tacuisse nocet, nocet esse locutum).
- Никто из смертных не бывает всякий час благоразумен (Nemo mortalium omnibus horis sapit).
- Никто не должен извлекать выгоду из неразумения другого (Neminem id agere, ut ex alterius praedctur inscitia).
- Никто не несет наказания за мысли (Cogitationis poenam nemo patitur).
- Ничего не имею — ничего не боюсь (Nihil habeo, nihil timeo).
- Ничего нет более жалкого и более великолепного, чем человек (Nihil homine est miserius aut superbius).
- Ничего, кроме хорошего (Nil nisi bene).
- Ничто так не ценится народом, как доброта (Nihil est tam populare, quam bonitas).
- Ничья вещь становится собственностью первого овладевшего ею (Res nullius cedit primo occupanti).
- Нужда всему научит тех, кого она коснётся (Paupertas omnes artes perdocet, ubi quern attigit).
- О вкусах не спорят (De gustibus non disputandum est).
- О времена! О нравы! (О tempora! о mores!)
- О мёртвых или хорошо или ничего (De mortuis aut bene, aut nihil).
- О мужчине и женщине, встретившихся в уединённом месте, никто не подумает, что они читают «Отче наш» (Solus cum sola, in loco remoto, non cogitabuntur orare «Pater noster»)
- О обманчивая надежда человеческая! (О fallacem hominum spem!)
- О принципах не спорят (De principiis non est disputandum).
- О себе самом следует говорить, соблюдая меру, о других — с почтением (De se ipso modifice, de aliis honorifice).
- О том, чего не видно и о том, что не существует, судят одинаково (De non apparentibus et non existentibus eadem est ratio).
- О, сколько в мире пустого! (О, quantum est in rebus inane!)
- Обнажать тело на виду у граждан есть начало развращения (Flagitii principium est nudare inter cives corpora).
- Обсуждать надо часто, решать — однажды (Deliberandum est saepe, statuendum est semel).
- Общего одобрения достигнет тот, кто соединил приятное с полезным (Omme tulit punctum, qui miscuit utile dulci).
- Объединённые силы мощнее (Vis unita fortior).
- Огнём и железом (Igni et ferro).
- Один свидетель — не свидетель (Testis unus, testis nullus).
- Один только разум может обеспечить безмятежный покой (Nulla placida quies est, nisi quam ratio composuit).
- Одна только смерть показывает, как ничтожно человеческое тело (Mors sola fatetur, quantula sint hominum corpuscula).
- Оказанное доверие обычно вызывает ответную верность (Habita fides ipsam plerumque fidem obligat).
- Он вырвал у неба молнию, и затем у тиранов — скипетры (Eripuit caelo fulmen, mox sceptra tyrannis).
- Они молчат; это достаточная похвала (Tacent, satis laudant).
- Опасность в промедлении (Periculum in mora).
- Оправдание преступника — это осуждение судьи (Judex damnatur, cum nocens absolvitur).
- Опыт обманчив, суждение затруднительно (Experientia fallax, judicium difficile).
- Ораторами становятся, поэтами рождаются (Oratores fiunt, poetae nascuntur).
- Ослы удовлетворяются скудным кормом (Asini exiguo pabulo vivunt).
- От действительного к возможному (Ab actu ad potentiam).
- От соединения сил растут и малые дела (Viribus unitis res parvae crescunt).
- Отдалённость увеличивает обаяние (Major e longinquo reverentia).
- Отказываться от притязаний может тот, кто имеет на них право (Ejus est nolle, qui potest velle).
- Отрадно предаться безумию там, где это уместно (Dulce est desipere in loco).
- Отцу семейства пристойнее продавать, а не покупать (Patrem familias vendacem, non emacem esse oportet).
- Очевидность умаляется доказательствами (Perspicuitas argumentatione elevatur).
- Ошибаться — человеческое свойство (Errare humanum est).
- Падение доброго — самое злое падение (Corruptio optimi pessima).
- Первому по времени — предпочтение в праве (Prior tempore — potior jure).
- Первый среди равных (Primus inter pares).
- Перемежай иногда серьёзный труд развлеченьем (Interpone tuis interdum gaudia curis).
- Переноси и будь тверд, эта боль когда-нибудь принесёт тебе пользу — (Perfer et obdura, labor hic tibi proderit olim).
- Печальное нужно скрашивать шутками (Tetrica sunt amoenanda jocularibus).
- Писать на воде (In aqua scribere).
- Пишут для того, чтобы рассказать, а не для того, чтобы доказать — (Scribitur ad narrandum, non ad probandum).
- Платон мне друг, но истина дороже (Amicus Plato, sed magis amica veritas).
- Плач наследника — замаскированный смех (Heredis fletus sub persona risus est).
- Плохо то решение, которое нельзя изменить (Malum consilium est. quod mutari non potest).
- По отношению к врагу всё дозволено (In hostem omnia licita).
- По существу — в вещах, формально — в уме (Fundamentaliter in re, formaliter in mente).
- По товарищу, дурному или доброму, познаётся характер человека (Noscitur a socio turpive probove hominis mens).
- По частому смеху ты должен узнать глупца (Per risum multum debes cognoscere stultum).
- Победить или умереть (Vincere aut mori).
- Повторение — мать учения (Repetitio est mater studiorum).
- Подобное излечивается подобным (Similia similibus curantur).
- Подчас и дурак дельное скажет (Interdum stultus opportuna loquitur).
- Познав несчастье, я научилась помогать страдальцам (Non ignara mali, miseris succurrere disco).
- Пока дышу, надеюсь (Dum spiro, spero).
- Пока Рим совещался, Сагунт пал (Roma deliberante Saguntum periit).
- Пока ты будешь счастлив, у тебя будет много друзей (Donec eris felix, multos numerabis amicos).
- Поколение отцов, что хуже дедовского, породило нас, ещё негоднее (Aetas parentum pejor avis tulit nos nequiores).
- Полного благополучия нет (Nihil est ab omni parte beatum).
- Полные кубки кого не делали красноречивым? (Fecundi calices quem non fecere disertum?)
- Полный живот неохотно учится (Plenus venter non studet libenter).
- Пользуйся и используй (Utere et abutere).
- Полюбуйся, варварская страна, на обнажённые ягодицы (Aspice nudatas, barbara terra, nates).
- Помни о смерти (Memento mori).
- Помни, что ты прах (Memento, quia pulvis es).
- Пороки праздности необходимо преодолевать трудом (Vitia otii negotio discutienda sunt).
- Потерпевший кораблекрушение и тихой воды страшится (Tranquillas etiam naufragus horret aquas).
- Права влекут за собой обязанности (Ubi emolumentum, ibi onus).
- Правосудие — основа государства (Justitia regnorum fundamentum).
- Практика лучший наставник во всех делах (Usus efficacissimus rerum omnium magister).
- Предписания закона сводятся к следующему: честно жить, не обижать других, каждому воздавать по заслугам (Juris praecepta sunt: honeste vivere, alterum non laedere, suum cuique tribuere).
- Предпочитаю смерть бесчестью (Malo mori quam foedari).
- Преступления надо вскрывать карая их, но позорные дела надо оставлять скрытыми (Facinora ostendi dum punientur, flagitia autem abscondi debent).
- При сомнении воздерживайся (In dubio abstine).
- Примеры поучают (Exempla docent).
- Природу побеждают только повинуясь ей (Natura non nisi parendo vincitur).
- Пришёл, увидел, победил (Veni, vidi, vici).
- Приятно получить похвалу от человека, достойного похвалы (Dulce laudari a iaudato viro).
- Простодушный верит всякому слову (Innocens credit omni verbo).
- Против человека, отрицающего основные положения, спорить невозможно (Contra principia negantem disputari non potest).
- Прочти и сожги (Tibi et igni).
- Пусть всякий упражняется в том искусстве, которое он знает (Quam quisque norit artem, in hac se exerceat).
- Пусть ненавидят, лишь бы боялись (Oderint dum metuant).
- Пусть погибнет мир, но да свершится правосудие (Pereat mundus, fiat justitia).
- Путник, у которого ничего при себе нет, может распевать в присутствии разбойника (Cantabit vacuus coram latrone viator).
- Пытаюсь подчинить себе обстоятельства, а не подчиняться им самому (Mihi res, non me rebus subjungere conor).
- Разделяй и властвуй (Divide et impera).
- Разнообразие доставляет удовольствие (Varietas delectat).
- Рим высказался, дело закончено (Roma locuta, causa finita).
- Римский мир (Pax Romana).
- С ростом богатства растут и заботы (Crescentem sequitur cura pecuniam).
- С устранением причины устраняется болезнь (Sublata causa, tollitur morbus).
- С чем покончено, к тому, не возвращайся (Actum, ajunt, ne agas).
- Самое худшее падение — падение честнейшего (Corruptio optimi pessima).
- Сегодня мне, завтра тебе (Hodie mihi, cras tibi).
- Сила аргументов не в числе, а в весомости (Argumenta ponderantur, non numerantur).
- Сила, лишённая разума, рушится от своей громадности сама собой (Vis consili expers mole ruit sua).
- Сильное воображение порождает событие (Fortis imaginatio general casum vinces).
- Скрытая доблесть мало чем отличается от могильной бездеятельности (Paulum sepultae distat inertiae celata virtus).
- Скука — отдохновение души (Fastidium est quies).
- Слава, которая приходит для того, кто стал уже прахом – запоздалая слава (Cineri gloria sera venit).
- Сладостно и почётно умереть за родину (Dulce et decorum est pro patria mori).
- Следует молиться о том, чтобы в здоровом теле был и здоровый дух (Orandum est, ut sit mens sana in corpore sano).
- Слова улетают, написанное остается (Verba volant, scripta manent).
- Служа другим, расточаю себя (Aliis inserviendo consumor).
- Смелым помогает судьба (Fortes fortuna adjuvat).
- Смерть приходит быстро, уносит нас безжалостно (Venit mors velociter, Rapit nos atrociter).
- Совершенствуй себя (Perfice te).
- Сознаётся в преступлении тот, кто избегает суда (Fatetur facinoris, qui judicium fugit).
- Сомнительное лекарство лучше, чем никакое (Anceps remedium melius quam nullum).
- Спасение лишь в борьбе (Unam in armis salutem).
- Спеши медленно (Festina lente).
- Спокоен среди бурь (Mediis tempestatibus placidus).
- Справедливость проявляется в воздании каждому по его заслугам (Justitia in suo cuique tribuendo cernitur).
- Среди оружия законы безмолвствуют (Silent leges inter arma).
- Средний путь — самый безопасный (Medio tutissimus ibis).
- Старайся сохранить присутствие духа и в затруднительных обстоятельствах (Aequam memento rebus in arduis servare mentem).
- Страх — суровейший исправитель (Timor est emendator asperrimus).
- Судьба учит военному искусству даже побеждённых (Fortuna belli artem victos quoque docet).
- Суета сует, всё — суета (Vanitas vanitatum et omnia vanitas).
- Счастлив тот, кого чужая беда научает быть осторожным (Felix quern faciunt aliena pericula cautum).
- Счастлив, кто мог познать причины вещей (Felix qui potuit rerum cognoscere causas).
- Считай, что ещё ничего не сделано, пока что-то осталось сделать (Nil actum credens, dum quid superesset agendum).
- Сын мой, разве ты не знаешь, как мало надо ума, чтобы управлять миром? (An nescis, mi fili, quantilla prudentia mundus regatur?).
- Сытое брюхо к учению не склонно (Plenus venter non studet libenter).
- Так было угодно судьбе (Sic fata voluerunt).
- Там хорошо, где отечество (Ibi bene, ubi patria).
- Тебя, свобода, восхваляем (Те libertatem laudamus).
- Толпа хочет быть обманутой, так пусть же обманывается (Vulgus vult decipi, ergo decipiatur).
- Торопливость задерживает (Festinatio tarda est).
- Тот сделал полдела, кто уже начал (Dimidium facti, qui coepit, habet).
- Трудности преодолеваются терпением (Durum patientia frango).
- Тяжесть доказательства лежит на том, кто утверждает, а не на том, кто отрицает (Ei incumbit probatio, qui dicit, non qui negat).
- У кого была возможность получить без труда сладостную пальму? (Cui sit condicio dulcis sine pulvere palmae?).
- Ум двигает массу (Mens agitat molem).
- Уметь наслаждаться прожитой жизнью — значит жить дважды (Hoc est vivere bis, vita posse priore frui).
- Умному слово (Verbuin sapienti).
- Умозаключение от действительного к возможному имеет силу (Ab esse ad posse valet consequentia).
- Управляй своим настроением, ибо оно, если не повинуется, то повелевает (Animum rege, qui nisi paret, imperat).
- Устранено следствие — устраняется и причина (Subtalus effectus – tollitur causa).
- Утешение для несчастных — иметь товарищей по несчастью (Solamen miseris socios habuisse malorum).
- Утреннее время наиболее благоприятно для занятий науками и искусствами ( Aurora musis amica).
- Ученик не выше учителя своего (Non est discipulus super magistrum).
- Учёным и поэтам всё дозволено (Doctoribus atque poetis omnia licent).
- Учиться дозволено и у врага (Fas est et ab hoste doceri).
- Ушла, утомлённая мужчинами, но всё ещё не удовлетворённая (Lassata viris necdum satiata recessit).
- Философия — служанка богословия (Philosophia ancilla theologiae).
- Хвала твоей доблести, отрок (Macte puer, virtute).
- Хлеба и зрелищ (Panem et circenses).
- Хороший пастырь стрижёт овец, а не обдирает их (Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere).
- Хорошо прожил тот, кто прожил незаметно (Bene qui latuit, bene vixit).
- Хочешь мира, готовься к войне (Vis pacem, para bellum).
- Храните благоговейное молчание (Favete linguis).
- Целомудренна та, которой никто не домогался (Casta est, quam nemo rogavit).
- Чего не желаешь себе, не делай другому (Quod tibi fieri non vis, alteri ne feceris).
- Человек умирает столько раз, сколько раз он теряет близких (Homo totiens moritur quotiens amittit suos).
- Человек человеку — волк (Homo homini lupus est).
- Человеку свойственно ошибаться (Errare humanum est).
- Чем меньше страх, тем обычно меньше опасность (Quo timoris minus est, eo minus ferme periculi est).
- Через крест к свету (Per crucem ad lucem).
- Через тернии к звёздам (Per aspera ad astra).
- Честная смерть лучше позорной жизни (Honesta mors turpi vita potior).
- Число глупцов бесконечно (Stultorum infinitus est numerus).
- Что бы ты ни делал, делай разумно и предусматривай результат (Quidquid agis, prudenter agas et respice finem).
- Что было пороками, то теперь вошло в нравы (Quae fuerunt vitia, mores sunt).
- Что быстро делается, то быстро и погибает (Quod cito fit, cito perit).
- Что дозволено Юпитеру, то не дозволено быку (Quod licet Jovi, non licet bovi).
- Что дурно добыто, то дурно расточится (Male parta male dilabuntur).
- Что естественно, то не постыдно (Naturalia non sunt turpia).
- Что есть истина? (Quid est veritas?).
- Что значат законы без нравов — что значат нравы без веры? (Quid sunt leges sine moribus — quid sunt mores sine fide?).
- Что и требовалось доказать (Quod erat demonstrandum).
- Что порочно с самого начала, то не может быть исправлено течением времени (Quod ab initio vitiosum est, tractu temporis convalescere non potest).
- Что сделано, то сделано (Factum est factum).
- Что угодно повелителю, то имеет силу закона (Quod principi placuit, legis habet vigorem).
- Чужие пороки у нас на глазах, а свои за спиной (Aliena vitia in oculis habemus, a tergo nostra sunt).
- Чужое нам, а наше другим больше нравится (Aliena nobis, nostra plus aliis placent).
- Чья сила, того и действие (Cujus est potentia, ejus est actum).
- Это желанье моё (Hoc est in votis).
- Это перст божий (Digitus dei est hic).
- Я высказался (Dixi).
- Я знаю, что я ничего не знаю (Scio me nihil scire).
- Я клялся языком, но ум мой не клялся (Juravi lingua, mentem injuratam gero).
- Я мыслю, следовательно, я существую (Cogito, ergo sum).
- Я ничего не боюсь, потому что ничего не имею (Ego nihil timeo, quia nihil habeo).
- Я римский император и я выше грамматиков (Ego sum rex romanus et supra grammaticos).
- Я сделал всё, что мог, кто может, пусть сделает лучше (Feci, quod potui, faciant meliora potentes).
- Я сказал и тем облегчил свою душу (Dixi et animam levavi).
- Я человек и считаю, что ничто человеческое мне не чуждо (Homo sum; humani nihil a me alienum puto).
- Я этого хочу, так я велю, пусть доводом будет моя воля (Hoc volo; sic jubeo, sit pro ratione voluntas).
- Язык — враг людей и друг дьявола и женщин (Lingua est hostis hominum amicusque diaboli et feminarum).
- Ясно выраженное устраняет то, что подразумевается без слов (Expressum facit cessare tacitum).